新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號(hào)國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國(guó)二招)3號(hào)樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁(yè)>>>新華翻譯社>>>河源翻譯公司

    中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)是由全國(guó)與翻譯工作相關(guān)的機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位、社會(huì)團(tuán)體及個(gè)人自愿結(jié)成的學(xué)術(shù)性、行業(yè)性非營(yíng)利組織,是翻譯領(lǐng)域唯一的全國(guó)性社會(huì)團(tuán)體,由分布在中國(guó)內(nèi)地各省、市、區(qū)的單位會(huì)員和個(gè)人會(huì)員組成下設(shè)社會(huì)科學(xué)、文學(xué)藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)、軍事科學(xué)、民族語(yǔ)文、外事、對(duì)外傳播、翻譯理論與翻譯教學(xué)、翻譯服務(wù)、本地化服務(wù)等專業(yè)委員會(huì)。翻譯服務(wù)委員會(huì)接受國(guó)家有關(guān)部門委托,先后編制了三部國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)并均已獲得國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)批準(zhǔn):《翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分: 筆譯》(GB/T19363.1-2003),《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T19682-2005),《翻譯服務(wù)規(guī)范 第2部分:口譯》(GB/T19363.2-2006),及上述三部國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的英文版。
    新華翻譯社接受中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)并協(xié)助規(guī)范翻譯行業(yè)。強(qiáng)調(diào)行業(yè)自律和協(xié)調(diào)、協(xié)作。按照自愿、自律、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)、資源共享的原則,聯(lián)合國(guó)內(nèi)的大中型翻譯公司和機(jī)構(gòu),共同推進(jìn)翻譯服務(wù)行業(yè)規(guī)范,有序健康發(fā)展。其中第五屆會(huì)議公布了《翻譯服務(wù)行業(yè)職業(yè)道德規(guī)范》,與會(huì)代表簽署了《翻譯服務(wù)行業(yè)誠(chéng)信公約》。
河源翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
河源翻譯公司專業(yè)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)真誠(chéng)服務(wù)河源市、源城區(qū)、紫金縣、龍川縣、連平縣、和平縣、東源縣
河源翻譯公司關(guān)鍵字:(A) low-tech and low value-added software business relocation As can be seen from Table 1: the "manufacturing, logistics, localization, porting, testing" for the main business of the company in the 1990s, including many of the world's most famous software industry companies, and the vast majority of U.S. software company , accounting for 91%. Although these 12 companies employ over 3018 staff, but they engaged in the business field of view, in fact, many assemblers and packaging workers, not the software technology employees; in Ireland engaged in "systems integration, sales and consulting, custom development "in scale than the multinationals' manufacturing, logistics, localization, porting, testing" service company much smaller, only six companies, the total number of 955 employees, of which 66% of U.S. software companies, and This business area has a high technological content and added value; in the "special software" field, only 50% of U.S. software companies. The area has a higher technological content and added value.From the above three areas, the number of U.S. software companies and compare the number of employees can be seen in the U.S. software multinationals located in Ireland's main business areas of various types of software services, rather than software development. U.S. software industry reflects the development of multinational corporations, using the low-tech and low value-added services to move outside their home countries to complete the strategy.(B) the Irish as a U.S. software platform for exports to EuropeU.S. software products are sold to Europe, the biggest obstacle is the "localization." Software of "localization" business language for specific countries and markets software packages for existing customers of the process, mainly for text translation, but also may involve data format and font formatting changes, and other special cultural aspects of the software the problem. Irish Government's policy of attracting foreign investment is to encourage multinational companies to provide a low-tax policies and subsidies, which offer multinationals a transnational friendly "place", the software makers to choose the investment objective is of course the use of Irish government facilities and incentives to Ireland to become a U.S. software platform for European exports. U.S. software products in Ireland through the "localization" of European countries after sold.
河源翻譯公司網(wǎng)站更新:
河源翻譯公司版權(quán)所有