新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號(hào)國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國(guó)二招)3號(hào)樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁(yè)>>>新華翻譯社>>>張家界翻譯公司

    中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)是由全國(guó)與翻譯工作相關(guān)的機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位、社會(huì)團(tuán)體及個(gè)人自愿結(jié)成的學(xué)術(shù)性、行業(yè)性非營(yíng)利組織,是翻譯領(lǐng)域唯一的全國(guó)性社會(huì)團(tuán)體,由分布在中國(guó)內(nèi)地各省、市、區(qū)的單位會(huì)員和個(gè)人會(huì)員組成下設(shè)社會(huì)科學(xué)、文學(xué)藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)、軍事科學(xué)、民族語(yǔ)文、外事、對(duì)外傳播、翻譯理論與翻譯教學(xué)、翻譯服務(wù)、本地化服務(wù)等專(zhuān)業(yè)委員會(huì)。翻譯服務(wù)委員會(huì)接受?chē)?guó)家有關(guān)部門(mén)委托,先后編制了三部國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)并均已獲得國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)批準(zhǔn):《翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分: 筆譯》(GB/T19363.1-2003),《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T19682-2005),《翻譯服務(wù)規(guī)范 第2部分:口譯》(GB/T19363.2-2006),及上述三部國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的英文版。
    新華翻譯社接受中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)并協(xié)助規(guī)范翻譯行業(yè)。強(qiáng)調(diào)行業(yè)自律和協(xié)調(diào)、協(xié)作。按照自愿、自律、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)、資源共享的原則,聯(lián)合國(guó)內(nèi)的大中型翻譯公司和機(jī)構(gòu),共同推進(jìn)翻譯服務(wù)行業(yè)規(guī)范,有序健康發(fā)展。其中第五屆會(huì)議公布了《翻譯服務(wù)行業(yè)職業(yè)道德規(guī)范》,與會(huì)代表簽署了《翻譯服務(wù)行業(yè)誠(chéng)信公約》。
張家界翻譯公司專(zhuān)業(yè)為高端客戶提供英語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
張家界翻譯公司專(zhuān)業(yè)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)真誠(chéng)服務(wù)張家界市、永定區(qū)、武陵源、慈利縣、桑植縣
張家界翻譯公司關(guān)鍵字:Japan's cultural industries to develop a fundamental reason: sound laws and regulations, laws and regulations by means of regulation of the cultural market has been gradually institutionalized; in the cultural industries, the most representative of the laws and regulations is May 6, 1970 promulgated the " Copyright Law, "so far has been amended 20 times. The Act clearly states that all kinds of copyrighted material to protect the rights of all authors, as well as relevant works and performances, recordings, radio and television rights and related interests. The aim is just to use these cultural achievements at the same time, effectively safeguard the rights of authors, cultural industries to make the healthy and orderly developmentIn recent years, Chile has also been issued in due course and continue to revise and improve the legal provisions, in order to escort the development of cultural industries, the cultural industries in Chile embarked on a standardized and orderly development of the road, but also the government's management of the cultural work done to the law. For example: For the development of Chile's cultural and economic development to match, the Chilean government in 2001 embarked on the original "cultural donation law" necessary to modify the relevant provisions and was passed by Congress, promulgated and implemented. The revised "cultural Donation Law" broadens the cultural institutions to raise funds channel, flexible donation, to expand the beneficiary groups, increased donor funds tax-free percentage, and further stimulate the donor's motivation, and gradually formed a "corporate office culture and culture all the people "of the atmosphere.Third, China's cultural industry overcome problems of insufficient investment(A) the reform of the cultural industry financing, private capital into the relaxation of restrictionsChina's financial experts Wangbao Jian, Xiao Ruilin has sharply pointed out: China's cultural industry development, we must increase the involvement of financial strength, without the involvement of the full range of financial, cultural, can not really into industrial construction. Favorable financial environment is the basis for the healthy development of cultural industries. China's cultural industry development in the current shortage of funds constraints still the case, to encourage the financial involvement of the cultural industry, to strengthen cultural industries and financial integration has considerable practical significance. To this end:
張家界翻譯公司網(wǎng)站更新:
張家界翻譯公司版權(quán)所有