新華翻譯社總機(jī):4008281111   客服部地址:南大街6號(hào)國(guó)務(wù)院機(jī)關(guān)第二招待賓館(國(guó)二招)3號(hào)樓B5319室
 
機(jī)構(gòu)概況
國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
翻譯流程
翻譯價(jià)格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁>>>新華翻譯社>>>南京翻譯公司

    中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)是由全國(guó)與翻譯工作相關(guān)的機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位、社會(huì)團(tuán)體及個(gè)人自愿結(jié)成的學(xué)術(shù)性、行業(yè)性非營(yíng)利組織,是翻譯領(lǐng)域唯一的全國(guó)性社會(huì)團(tuán)體,由分布在中國(guó)內(nèi)地各省、市、區(qū)的單位會(huì)員和個(gè)人會(huì)員組成下設(shè)社會(huì)科學(xué)、文學(xué)藝術(shù)、科學(xué)技術(shù)、軍事科學(xué)、民族語文、外事、對(duì)外傳播、翻譯理論與翻譯教學(xué)、翻譯服務(wù)、本地化服務(wù)等專業(yè)委員會(huì)。翻譯服務(wù)委員會(huì)接受國(guó)家有關(guān)部門委托,先后編制了三部國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)并均已獲得國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)批準(zhǔn):《翻譯服務(wù)規(guī)范 第1部分: 筆譯》(GB/T19363.1-2003),《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T19682-2005),《翻譯服務(wù)規(guī)范 第2部分:口譯》(GB/T19363.2-2006),及上述三部國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的英文版。
    新華翻譯社接受中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)并協(xié)助規(guī)范翻譯行業(yè)。強(qiáng)調(diào)行業(yè)自律和協(xié)調(diào)、協(xié)作。按照自愿、自律、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)、資源共享的原則,聯(lián)合國(guó)內(nèi)的大中型翻譯公司和機(jī)構(gòu),共同推進(jìn)翻譯服務(wù)行業(yè)規(guī)范,有序健康發(fā)展。其中第五屆會(huì)議公布了《翻譯服務(wù)行業(yè)職業(yè)道德規(guī)范》,與會(huì)代表簽署了《翻譯服務(wù)行業(yè)誠(chéng)信公約》。
南京翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語、日語、德語、法語、韓語、俄語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等權(quán)威翻譯服務(wù)。
 
 
 
南京翻譯公司專業(yè)項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)真誠(chéng)服務(wù)南京市、玄武區(qū)、白下區(qū)、秦淮區(qū)、建鄴區(qū)、鼓樓區(qū)、下關(guān)區(qū)、浦口區(qū)、棲霞區(qū)、雨花臺(tái)區(qū)、江寧區(qū)、六合區(qū)、溧水縣、高淳縣
南京翻譯公司關(guān)鍵字:Prices should be government owned public policy objectives of the real estate market, also reflects the policy makers involved in land value-added distribution of income and reap the benefits of thinking will. First, in accordance with the principles of social equity, land prices or rents the natural value of nature is completely unearned interest, so the landlord entitled to possession of this benefit alone, or, contrary to social justice, fails to social justice. Second, according to the principle of contribution, the premium increase is due to population growth, economic development, social progress and other socio-economic factors, all of society's contribution to each pot, thus bringing the rent increase must be attributed to society as a whole. Third, according to the principle of public interest. Some will be turned over to public land prices, could increase state revenues, and use it to set up a variety of public welfare, improve the social welfare of all citizens and living standards. The purpose of the land value-added tax levied on the natural price of land is all owned by the public, so to maximize the utility, location sharing, regulate the land, the real estate market order, a reasonable adjustment of land value-added benefits, safeguard national interests, to promote the real estate industry healthy development. With the continued economic prosperity, and the accelerated pace of urbanization, land value-added amazing. As a result, many developers are hoarding enclosure. Although the state does not get to develop within two years after the state the right to withdraw, but because of some developers and local governments close relationship between the implementation of this provision is not satisfactory. Once the imposition of land value increment tax, not only affect the developer's earnings expectations, and would put pressure on developers, financial chain, which will force them to intensify efforts to develop, increase availability, improve the supply and demand to some extent.Therefore, we can predict, in strengthening the land tax collection, the real estate industry is necessary to consider the formation of market competition on price limits, but also consider the value-added tax burden caused by high amplitude, will be more rational to identify industry and corporate profits, and thus the supply of goods on the real estate market, play an active role in macro-control.2. The real estate market affecting demand for commodities: curb speculation in real estate speculation, the personal consumption become more rational.
南京翻譯公司網(wǎng)站更新:
南京翻譯公司版權(quán)所有