新華翻譯社總機:4008281111   客服部地址:南大街6號國務院機關第二招待賓館(國二招)3號樓B5319室
 
機構(gòu)概況
國家標準
翻譯流程
翻譯價格
人才信息
聯(lián)系我們
 
首頁>>>新華翻譯社>>>新余翻譯公司

    中國翻譯協(xié)會是由全國與翻譯工作相關的機關、企事業(yè)單位、社會團體及個人自愿結(jié)成的學術性、行業(yè)性非營利組織,是翻譯領域唯一的全國性社會團體,由分布在中國內(nèi)地各省、市、區(qū)的單位會員和個人會員組成下設社會科學、文學藝術、科學技術、軍事科學、民族語文、外事、對外傳播、翻譯理論與翻譯教學、翻譯服務、本地化服務等專業(yè)委員會。翻譯服務委員會接受國家有關部門委托,先后編制了三部國家標準并均已獲得國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局和國家標準化管理委員會批準:《翻譯服務規(guī)范 第1部分: 筆譯》(GB/T19363.1-2003),《翻譯服務譯文質(zhì)量要求》(GB/T19682-2005),《翻譯服務規(guī)范 第2部分:口譯》(GB/T19363.2-2006),及上述三部國家標準的英文版。
    新華翻譯社接受中國翻譯協(xié)會的領導并協(xié)助規(guī)范翻譯行業(yè)。強調(diào)行業(yè)自律和協(xié)調(diào)、協(xié)作。按照自愿、自律、優(yōu)勢互補、資源共享的原則,聯(lián)合國內(nèi)的大中型翻譯公司和機構(gòu),共同推進翻譯服務行業(yè)規(guī)范,有序健康發(fā)展。其中第五屆會議公布了《翻譯服務行業(yè)職業(yè)道德規(guī)范》,與會代表簽署了《翻譯服務行業(yè)誠信公約》。
新余翻譯公司專業(yè)為高端客戶提供英語、日語、德語、法語、韓語、俄語、西班牙語、意大利語、葡萄牙語、阿拉伯語等權威翻譯服務。
 
 
 
新余翻譯公司專業(yè)項目團隊真誠服務新余市、渝水區(qū)、分宜縣
新余翻譯公司關鍵字:based on timely adjustments. China's construction industry should be strengthened with the cooperation of foreign well-known construction companies. Currently, the use of "co-benefits", which is large-scale international projects in recent years, commonly used methods. The first world-famous English Channel tunnel project, contractors compete, some Western countries the joint between the construction companies, but also Western countries, construction companies and construction companies in third world countries combined, and the construction of the Third World countries co. The aim is to play capital, technology, labor, and other areas in order to win in the competition. China's construction industry should be based on their characteristics, adapt to new trends, strengthen cooperation in the expansion joint and develop themselves. China's construction industry to domestic and international construction market competition, in the grasp of foreign contract labor as the main industry, the combination should take the trade, contract labor to set up an entity with a combination of domestic, foreign contract labor service overseas investment combined with the road, continue to expand business and increase overall strength and improve efficiency. The development of Chinese construction enterprises should be based on the overall situation, to accept the basic principles of the WTO agreement and related agreements and to change the passive state, take the initiative to actively participate in WTO activities, participation in multilateral trade based on the positive and the construction companies WTO members cooperation to improve the competitiveness of enterprises, to accelerate the process of internationalization.Intensify structural adjustment, intensive development strategy to accelerate the implementation of internationalAt present, the international construction industry macro environment presents new features, one very important aspect is the worldwide structural adjustment and industrial restructuring on an unprecedented scale. Chinese construction enterprises should intensify structural adjustment, both domestic and international market demand, but also give full play to local strengths and play to adhere to market-oriented principle of close integration of regional advantages. Market as the center, give full play to the guiding role of the market, and constantly adjust the structural model, to optimize the allocation of resources. Carefully study the laws of domestic and international construction market development, mining construction market development potential,
新余翻譯公司網(wǎng)站更新:
新余翻譯公司版權所有